- plat
- pla
1. m1) Schüssel f, Tortenplatte f2) GAST Gang mmettre les petits plats dans les grands — sich in Unkosten stürzen
faire tout un plat de qc — viel Aufhebens um etw machen
3) (repas) GAST Gericht nplat préféré — Leibgericht n
plat favori — Lieblingsspeise f
plat tout préparé — Fertiggericht n
plat de résistance — Hauptgericht n
2. adjeben, flachà plat — erschöpft
être à plat — einen Platten haben
plat pays — Flachland n
platplat [pla]Substantif masculin1 (récipient: creux) Schüssel féminin; (plat) Schale féminin; Beispiel: plat à viande Fleischplatte féminin2 (contenu) Beispiel: un plat de lentilles eine Schüssel [voll] Linsen génitif3 (mets) Gericht neutre; (élément d'un repas) Gang masculin; Beispiel: plat principal Hauptgericht, Hauptspeise féminin autrichien; Beispiel: plat de résistance Hauptgericht; Beispiel: plat du jour Tagesgericht; Beispiel: plat de poisson/légumes Fisch-/Gemüsegericht; Beispiel: de bons petits plats kleine leckere Gerichte Pluriel; Beispiel: plat garni Gericht neutre mit Beilage►Wendungen: mettre les petits plats dans les grands ein Festessen vorbereiten [und sich dabei nicht lumpen lassen]; faire tout un plat de quelque chose familier viel Wind um etwas machen————————platplat(e) [pla, plat]Adjectif1 (égal) flach; surface, terrain eben; mer glatt2 front, poitrine, ventre flach; coiffure glatt3 assiette, chaussure, talon flach; Beispiel: mettre/poser quelque chose à plat etw flach hinlegen4 conversation flach5 (obséquieux) Beispiel: faire de plates excuses unterwürfig um Verzeihung bitten6 (vidé de son contenu) Beispiel: être à plat pneu platt sein; batterie leer sein; conducteur einen Platten haben familier personne völlig ausgepumpt sein►Wendungen: mettre quelque chose à plat; question, problème etw neu aufrollen
French-german dictionary. 2013.